Any questions to Russian speaking members? Be sure you’ll get answers here!
Edited by moderator:
Please don’t publish backsides of cards.
The only place where this is allowed is this topic Need help translating a postcard you've received? where all post are removerd after 14 days.
Hello dear friends.
Today I received a postcard from Moscow with a great modernism design from the 1920s that I really like.
May I ask you for translating me the picture and tell me what it is about?
People usually think that only rubbish should be advertised - a good thing and so it goes. This is the most incorrect opinion, - wrote the poet, actor and illustrator Vladimir Mayakovsky in 1923. - Advertising is the name of a thing. As a good artist creates a name for himself, so he creates a name and a thing for himself. Advertising should remind endlessly of every, even wonderful thing.
Dear Marju,
Please tell me if you need printed version of this magazine?
If yes, please write me your postal address and I will do my best to find this issue and send it to you.
Best regards,
Boris Petrov aka bobdog, the brave postcrosser)))
Moscow
Russia
I’m looking through my postcards, as I love to do from time to time, and I found this one. Can anyone tell me what it says and/or what the story behind the picture is? I think it’s a myth or a legend of some sort
Hello!
This is a fragment from the famous Russian fairy tale by Alexander Pushkin “The Golden Cockerel”. I can translate it this way: “Plant this bird, - he said to the king, - on a needle; My golden cockerel. Your faithful watchman will be ".
Needle in the meaning of a spire. Cockerel as a weather vane.
This is a very little known group. I heard about it for the first time and googled what it is. CD can hardly be bought. Rather, you will find them on YouTube or another similar service.
Oh, we have a tale for kids in Russia, “Doctor Aibolit”, the doctor’s name is translated like “Oh, it hurts”. And it is the rephrased final poem from this tale: "Everybody will be cured by kind doctor AiCOVID " (not Aibolit, but AiCOVID, play on words).
By the way, “Doctor Aibolit” is an russian adaptation (in the form of a poem) of “Doctor Doolitle”. It’s quite short poem, not so long as “Doctor Doolitle”. The poem was created by Chukovsky, and, well, It’s a trilogy: “Barmaley” (the gangster :-)), “Aibolit”, and “Defeat the Barmaley!”. All those poems was created in early 19xx, like 1925-1942.
Thank you for this information, StaC. I see the play with words and changed letters.
I’m not sure if I understand it right: is the text in the card as translated: “Everybody will be cured by doctor AiCOVID” ?