Особенности официального посткроссинга (ID, страны, странности, совпадения и вся прочая статистика)

На другом профиле зарегистрировали открытку в США, которую я еще отправить не успел. Поблагодарили Анастасию за карту России. Анастасия так номером ошиблась похоже.

2 Likes

Выпала тут немка со счетом 44\40. В Россию отправлено 0, получено - 2. И такое, видимо, может быть, учитывая как часто Россия выпадает.

Нормально так. То есть когда я сидел с закрытым аккаунтом по такой причине, это были мои проблемы. А теперь вот так…

Вот “везёт” кому-то на Китай… А мне он и до всей этой катавасии с карантинами редко выпадал.

Нет, они же написали причину - смотрели статистику, только 5 процентов открыток в Китай кажется за какой-то период зарегистрировано. Раньше за это же время 60 процентов было. Там из-за карантинных мер почта Китая перестала открытки носить.

Получила две открытки из Нидерландов. Посмотрела профили и улыбнуло. Одна женщина любит открытки с животными в одежде, а вторая просит такие ни в коем случае не присылать.
Вообще не самый распространенный тип открыток.

8 Likes

Попался профиль немки, написанный полностью на немецком. Английский в списке языков имеется, но даже он указан на немецком языке :crazy_face:
Сижу думаю, писать на английском или использовать гугл транслейт и написать на немецком :upside_down_face:

Я в таких случаях с гуглотранслейтом на немецком пишу (и вставляю в сообщение фразу, что хорошо бы перевести профиль). Мне кажется, что такие профили обычно у людей, которые используют автоматический перевод в браузере, поэтому они даже не осознают на каком языке там все сохранилось, так как у них все автоматически переводится всегда…

1 Like

Спасибо, так и сделаю :slight_smile:
А как на немецком вежливо написать этот совет про перевод профиля?

1 Like

Я бы так:
“Please consider translating your profile to English, so everybody could understand you”
“Bitte erwägen Sie, Ihr Profil ins Englische zu übersetzen, damit jeder Sie verstehen kann” (муж правда увидел и сказал, что это ужасно невежливо по-немецки, но я думаю он прикалывается :sweat_smile:)

2 Likes

:laughing: :laughing:

1 Like

@Xute asked me to reply with a better sounding suggestion (as her hubbie was right with sounding a bit impolite). I would suggest to use:

Es wäre schön, wenn du dein Profil ins Englische übersetzen könntest, damit es jeder hier verstehen kann.

Translating to: It would be kind (of you) to translate your profile to English, so that everyone (here) may understand it.

It sound more impolite in English, but a lot better in German for this occassion :slight_smile:

Hope it helps!

7 Likes

Thank you dear Svenja :hugs:

2 Likes

Спасибо за помощь, Ксения :blush:

1 Like

За 71 день дошла открытка до Китая по офу, ура) А то думала, уже не дойдёт) А вслед за ней ещё одна открытка по прямому обмену в Китай тоже дошла до адресата, отправлялась в середине мая)

4 Likes

У меня сегодня отметилась просрочка в Китай, 65 дней)
И хуррейчики в Европу шустрые.
Жизнь налаживается)))

2 Likes

Удивильно, за 26 дней дошла открытка до Японии, получила прекрасный хюррей) А Германия что-то в этот раз долго идёт, пока ещё в пути, отправлены были одновременно

1 Like

У меня в Штаты за две недели дошла)

2 Likes

Вытянул профиль. Москвич. 10 лет.
В више среди прочего
LGBT и postcard for adult
Задумался…

Лихо, однако)