CITY/REGION: Tokyo / Central District
MEETUP PLACE: hoshinoko-hi-ten 星乃珈琲店築地店
( 〒104-0045 Tokyo, Chuo City, Tsukiji, 4 Chome−7−5 / 東京都中央区築地4-7-5 築地KYビル 2F )
DATE: July. 21 / Friday (金曜日)
TIME: AM 10:00~11:30
MEETUP PLAN:
Hello, I am Yen from Taiwan
I can read and listen to some Japanese, but I can’t speak very well,
you can writing Japanese is ok
I travel to Tokyo few days,
I have a postcard with the 7/21 Letter Writing Day (ふみの日) Stamp,
maybe hold a mini meetup (2-3 people) ?
I do not use PC logo, so you can use it free ^^"
Hello.
That is a cute postcard that matches the stamp design perfectly!
Is the postcard handmade by you?
Is it home printed?
If I could meet you, would you be willing to give me some of those postcards?
Hi!I am glad that you are coming to Japan, I would like to meet you on the 21st, can we meet?
I would like to attend your meetup.
I am not good at English.
Please let us know your detailed meeting plan and what you will bring on the day of the meeting.
Where will the meeting be held?
It is difficult to have a meeting under the rules inside theStamp venue.
It is not suitable (as well as the rules of the Philatelic Museum make it difficult to have a meet-up on the 23rd inside the museum.
I think we will be warned if we have a meeting there. The meeting room is for the sectional meetings and non-members cannot rent it).
I think it would be preferable to gather at each location and hold a meetup at a cafe.
What do you think?
(3)
I find a coffee shop near Kyobashi post,
maybe meeting in here ?
星乃珈琲店 築地店
(4)
I’m not familiar with the Postal Museum,
if someone can find a place for meeting,
I can go here
=> I will go at the ticket gate of JR Mejiro station on 13:00
because postmark time is this: ~郵便局特設窓口~ 切手の博物館 エントランス (〒171-0031 東京都豊島区目白1-4-23) 開設時間 10:30~13:00、14:00~17:00
PS.
If you want to join meetup,
plz tell me how many cards do you want ? One piece is 80円, ( including the cost of invitation and printing)
I need to print soon, I will use different paper. ^^"
Thank you vikamiya for your reply and understanding.
ok, let’s do it here! (3) On the 21st, we will start at Hoshino Coffee and meet at 10:00 Japan time?
Please let me join.
10 cards please.
Let us know if there is anything else we need to prepare.
If you are ok to join, please add me to the list. Looking forward to it .
thank you!
As @yurakana san says, if it’s held at the cafe from 10:00, I’d like to join too
May I have 10 postcards, please?
But I don’t have confidence in speaking English. Let’s do our best together
Thank you for confirming the plan! I’m looking forward to seeing you all
My opinion✍️
Before I go to the cafe, I plan to buy new stamps at the nearby post office.
私はカフェに行く前に、先にどこかの郵便局でふみの日の切手を買おうと思っています。
Since this is a great opportunity, it would be great if we could sign a few cards together.
I’m going to print and distribute the postcrossing logo sticker.
せっかくなので、何枚かのカードにサインし合えたら嬉しいです。よければポスクロのロゴ(+登録商標の文言)のステッカーを印刷してお配りします。
Just in case, I’ll leave one address available. Shall we decide based on remaining time and space?
念のため、オフィシャルの枠を一つ空けておきますね。時間やスペースの有無によって決めましょうか
I will make a group private message for the participating members on the 21st.
Because it’s more convenient to have a dedicated message!
I will answer any questions about your notes here.
First of all, I will send you a pm.
Please reply there once.
I will invite two people if I can confirm.
Let’s hear there