[TALK] Postkartenversand ins Ausland - Infos und Tipps

Ich schreibe entweder mit der Hand (fast immer) oder verwende Klebeetiketten. Mir gefällt es selber optisch nicht, wenn da was mit Tesa o.Ä. extra geschützt oder fixiert wurde. Einfach auf wasserfeste Stifte achten :blush:

3 Likes

Ich nehme ganz normale Kugelschreiber. Bisher scheint’s zu funktionieren.

Ich hatte tatsächlich in den ersten Monaten (als Neuling) die Adresse und die daneben stehende ID mit breitem durchsichtigen Klebeband fixiert.
Damals hatte ich noch keine wasserfesten Stifte. Nun habe ich solche und Kugelschreiber geht ja auch, daher nutze ich seit einigen Monaten kein extra Klebeband mehr.

1 Like

A post was merged into an existing topic: [TALK] Poststempel + Briefmarken in Deutschland

gepostet von KonradKuchen:

.

guter Einwand ich muss sagen, ich schreibe meist die Adresse so wie sie kommt von Postcrossing oder von den Tauschpartnern.

Das mit den maschienenlesbaren zahlen müsste man echt mal testen.

Ich mache es seit Januar dieses Jahres. Einen Unterschied habe ich nicht festgestellt. Ich glaube auch, wenn überhaupt, könnte man nach Corona, also in ferner Zukunft, eine signifikante Aussage diesbezüglich treffen. Ich mache es trotzdem mal weiter, vielleicht bringt es ja in der Weihnachtszeit ein bisschen was.

1 Like

Schreibst du die Postleitzahl einfach so wie auf der Seite angegeben “grob” hin, oder zeichnet du dir die Hilfspunkte mit ein?

Wir haben das Thema mit den russischen (maschinenlesbaren) PLZ hier auch schonmal ausführlicher besprochen: [TALK] Postkartenversand ins Ausland - Infos und Tipps

@Bille Vielleicht sollten die letzten Posts auch eher in das andere Topic?

2 Likes

Siehe hier @Tetsuko

So mache auch ich es. Allerdings drucke ich mir die Vorlage als Etikett aus und klebe es auf.

1 Like

Hab ich mittlerweile auch, nutze ich aber doch nur selten.

.

Ist das offizielle… aber RUSSIA reicht auch. Ich schreibe immer nur “RUSSIA”, genauso wie ich nur “CZECHIA” oder “USA” schreibe. Die offizielle Länderbezeichnung ist nicht nötig, solange es eindeutig ist.

Mir wäre wichtig dass es nach UPU Format geht. Nach deren Standard. Daher halt auch meine Frage.

Okay - das hätte ich vielleicht auch recht schnell googlen können :expressionless:
https://www.upu.int/UPU/media/upu/PostalEntitiesFiles/addressingUnit/rusEn.pdf

Ich mache es wie ich Platz auf der Karte habe: die kurze oder die lange Version. :wink::+1:

2 Likes

Bei der Adresse macht das auch sehr viel Sinn. Aber das Land… spielt nur ein einziges Mal ne Rolle :wink: Ich glaube nicht, dass es was verlangsamt / verschnellert. Zumal es ja auch nicht Englisch sein muss… Es darf auch auf Deutsch (wenn man aus einem dt. sprachigen Land sendet) sein und überall Englisch (Weltsprache) oder Französisch (Postsprache). Spielt ja nur eine Rolle im ausgehenden Land.

2 Likes

Das mit Deutsch, Englisch und Französisch wollte ich auch gerade schreiben. :slightly_smiling_face::+1:

1 Like

Das heißt von überall auf der Welt kommt eine Sendung richtig an, wenn das Land ausschließlich in französischer Sprache geschrieben steht?

Ja :stuck_out_tongue: Französisch ist nach wie vor offizielle Postsprache. Deswegen steht häufig auch “Prioritaire” mit auf Priority Labeln mit drauf usw. Du siehst es auch auf der UPU Seite… diese wird nur in 2 Sprachen angeboten: Englisch und Französisch.

French is the official language of the UPU. English was added as a working language in 1994.

Quelle: https://www.upu.int/en/Universal-Postal-Union/About-UPU/History/Languages

4 Likes

Danke. Jetzt werde ich bis Ende Dezember nur noch französische Landesnamen schreiben… :slight_smile: