Oooh, this one made me giggle!
Omg! Both are soooo cute. I love them.
This one made me laugh so much! Nouveau Cuisine!
I received this one yesterday.
Must be designer slippers
That made me laugh
This one made me laugh:
Does it roughly translate as “commercial break”?
Yes, the literal translation is “commercial break”, but the joke is the double meaning, because you can also understand it as “taking a break from advertising”.
The wall shown in this postcard is one which is normally used for big advertising banners in Germany.
Yes, I got that part if that’s what the words meant, lol
Also you can say jokingly to a very chatty person that s/he has now a “Werbepause” if you want a quiet minute.
Oh, really? I guess I’m too old for that, I still say “Sendepause” (broadcasting break) - never heard “Werbepause” used to shut someone up.
Well, maybe then I’m too ypung
I guess “Sendepause” come from the time, when there only was the one channel on TV and nothing to watch in the late night (except Testbild/ white snow - is this the correct english word?)
I only knew “Sendepause” in this context as well. I guess, that means I’m old as well.
The Test pattern or just white noise pattern (just grey waves) in English
Anyone else?