It’s time to recover life and what is better than a Postcrossing meeting?
The plans WILL BE CHANGED later, please bear in mind that when you agree to attend the meeting you agree to come here and check it regularly. The plans will be discussed on Postcrossing Forum only.
Also, when you inscribe yourself for the meeting you agree to follow up the rules from the Health authorities.
Please inscribe yourself only if you are really planning to go. Covid makes a lot of restrictions and we need to plan the meeting accordingly. The more people there is on the list, the less options we have.
The meeting can be cancelled at any moment, if the situation gets worse.
If there is/are designed cards, people who order it are responsible to pay them, even if the meeting doesn’t take place.
(o 1º post tem que estar em Inglês, vou traduzir as instruções para que não hajam dúvidas)
Os planos vĂŁo ser alterados mais tarde (aguardamos confirmação de entidades que apenas se podem pronunciar mais perto da data), ao inscrever-se está implĂcito que se deve vir aqui regularmente para se ir vendo as novidades. O encontro será discutido unicamente no Forum.
Ao inscrever-se está a concordar em seguir as indicações da DGS.
IMPORTANTE: pode ter de haver um limite de postais a assinar por cada um, não está ainda definido o local do almoço nem onde será (esplanada ou restaurante, vai depender do número de participantes e do estado do tempo, bem como da legislação em vigor).
E tenho más notĂcias, os CTT aproveitaram o Covid para fechar os Restauradores aos fins de semana e parece que nĂŁo estĂŁo com vontade de reabrir. Pelo menos dia 2 vai estar fechada.
Os planos continuam sem estar fechados porque continuo a aguardar respostas. NĂŁo vai ser nada de extraordinário, “ele” ainda anda aĂ, mas pelo menos vamos matar saudades e quem sabe, preparar o terreno para o regresso dos encontros em grande no Natal.